# Serbian translations for kexec-tools # Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the kexec-tools package. # Miloš Komarčević , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexec-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-19 14:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 23:40-0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: firstboot_kdump.py:47 msgid "Kdump" msgstr "Kdump" #: firstboot_kdump.py:188 firstboot_kdump.py:209 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: firstboot_kdump.py:211 msgid "_Enable kdump?" msgstr "У_кључити kdump?" #: firstboot_kdump.py:216 msgid "_Total System Memory (MB):" msgstr "_Укупна меморија система (МБ):" #: firstboot_kdump.py:228 msgid "_Kdump Memory (MB):" msgstr "_Kdump меморија (МБ):" #: firstboot_kdump.py:237 msgid "_Usable System Memory (MB):" msgstr "_Употребљива меморија система (МБ):" #: firstboot_kdump.py:251 msgid "" "Kdump is a kernel crash dumping mechanism. In the event of a system crash, " "kdump will capture information from your system that can be invaluable in " "determining the cause of the crash. Note that kdump does require reserving a " "portion of system memory that will be unavailable for other uses." msgstr "" "Kdump је механизам за избачај краха језгра. У случају краха система, kdump " "ће сакупити податке од система који могу бити од непроцењиве помоћи у " "одређивању узрока краха. Приметите да kdump захтева заузимање дела системске " "меморије који неће бити доступан за другу употребу." #: firstboot_kdump.py:314 msgid "Sorry, ia64 xen kernels do not support kdump at this time." msgstr "Жалим, ia64 xen језгра тренутно не подржавају kdump." #: firstboot_kdump.py:319 msgid "" "WARNING: xen kdump support requires a non-xen kernel to perform actual crash " "dump capture. Please be sure you have a non-xen kernel installed, and " "configured for use via /etc/sysconfig/kdump's KDUMP_KERNELVER parameter." msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: xen kdump подршка захтева језгро без xen-а како би се извело " "стварно прихватање избачаја краха. Проверите да ли имате инсталирано језгро " "без xen-а, подешено за употребу помоћу KDUMP_KERNELVER параметра у /etc/" "sysconfig/kdump." #: firstboot_kdump.py:323 msgid "Sorry, your system does not have enough memory for kdump to be viable!" msgstr "Жалим, систем не поседује довољно меморије како би kdump био могућ!" #: firstboot_kdump.py:329 #, python-format msgid "Sorry, the %s architecture does not support kdump at this time!" msgstr "Жалим, %s архитектура тренутно не подржава kdump!" #: firstboot_kdump.py:338 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "Note that the %s architecture does not feature a relocatable kernel at this " "time, and thus requires a separate kernel-kdump package to be installed for " "kdump to function. This can be installed via 'yum install kernel-kdump' at " "your convenience." msgstr "" "\n" "\n" "Приметите да %s архитектура тренутно не поседује могућност премештања " "језгра, те због тога захтева одвојено инсталаран kernel-kdump пакет да би " "kdump радио. Он се може инсталирати помоћу „yum install kernel-kdump“ када " "вам год одговара." #: firstboot_kdump.py:346 #, python-format msgid "" "Changing Kdump settings requires rebooting the system to reallocate memory " "accordingly. %s \n" "\n" "Would you like to continue with this change and reboot the system after " "firstboot is complete?" msgstr "" "Измена Kdump подешавања захтева поновно покретање система како би се сходно " "заузела меморија. %s \n" "\n" "Да ли желите да наставите са овом изменом и поново покренете систем након " "што се firstboot заврши?" #: firstboot_kdump.py:363 msgid "Error! No bootloader config file found, aborting configuration!" msgstr "" "Грешка! Није пронађена датотека подешавања покретачког програма, обустављам " "подешавање!"