# translation of ta.po to Tamil # Tamil translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2006. # Felix , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-30 11:13+0530\n" "Last-Translator: Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" # Remove this line or KBabel regards it as an invalid header # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../desktop-effects.c:153 #, c-format msgid "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " "settings will be restored." msgid_plural "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " "settings will be restored." msgstr[0] "" "புதிய அமைவுகளை சோதிக்கிறது. நீங்கள் %d வினாடிக்குள் பதிலளிக்கவில்லை எனில் பழைய அமைவு " "சேமிக்கப்படும்." msgstr[1] "" "புதிய அமைவுகளை சோதிக்கிறது. நீங்கள் %d வினாடிகளுக்குள் பதிலளிக்கவில்லை எனில் பழைய " "அமைவு சேமிக்கப்படும்." #: ../desktop-effects.c:197 msgid "Keep Settings" msgstr "அமைவுகளை வைத்திருக்கவும்" #: ../desktop-effects.c:203 msgid "Do you want to keep these settings?" msgstr "இந்த அமைவுகளை வைத்திருக்க வேண்டுமா?" #: ../desktop-effects.c:225 msgid "Use _previous settings" msgstr "முந்தைய அமைவுகளை வைத்திருக்கவும் (_p)" #: ../desktop-effects.c:226 msgid "_Keep settings" msgstr "அமைவுகளை வைத்திருக்கவும் (_K)" #: ../desktop-effects.desktop.in.h:1 ../desktop-effects.glade.h:2 msgid "Desktop Effects" msgstr "பணிமேடை தோற்றங்கள்" #: ../desktop-effects.desktop.in.h:2 msgid "Select desktop effects" msgstr "பணிமேடை தோற்றங்களை தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: ../desktop-effects.glade.h:1 msgid "Desktop Effects" msgstr "பணிமேடை தோற்றங்கள்" #: ../desktop-effects.glade.h:3 msgid "Enable Desktop _Effects" msgstr "பணிமேடை தோற்றங்களை செயல்படுத்தவும் (_E)" #: ../desktop-effects.glade.h:4 msgid "Windows _Wobble when Moved" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்திய போது ஆடியது (_W)" #: ../desktop-effects.glade.h:5 msgid "Workspaces on a C_ube" msgstr "ஒரு கனசதுரத்தில் பணியிடங்கள் (_u)"