# translation of ml.po to Malayalam # Malayalam translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2006. # Ani Peter , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 16:23+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" # Remove this line or KBabel regards it as an invalid header # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../desktop-effects.c:153 #, c-format msgid "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " "settings will be restored." msgid_plural "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " "settings will be restored." msgstr[0] "" "പുതിയ ക്രമികരണങ്ങള്‍ പരീക്ഷിക്കുക. നിങ്ങള്‍ %d നിമിഷത്തില്‍ പ്രതികരിച്ചില്ല എങ്കില്‍, മുന്പുളള " "ക്രമികരണങ്ങള്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതാണ്." msgstr[1] "" "പുതിയ ക്രമികരണങ്ങള്‍ പരീക്ഷിക്കുക. നിങ്ങള്‍ %d നിമിഷങ്ങളില്‍ പ്രതികരിച്ചില്ല എങ്കില്‍, മുന്പുളള " "ക്രമികരണങ്ങള്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതാണ്" #: ../desktop-effects.c:197 msgid "Keep Settings" msgstr "ക്രമികരണങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക" #: ../desktop-effects.c:203 msgid "Do you want to keep these settings?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ ക്രമീകരണങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കണമോ?" #: ../desktop-effects.c:225 msgid "Use _previous settings" msgstr "മുന്പുളള ക്രമികരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക (_p)" #: ../desktop-effects.c:226 msgid "_Keep settings" msgstr "ക്രമികരണങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക (_K)" #: ../desktop-effects.desktop.in.h:1 ../desktop-effects.glade.h:2 msgid "Desktop Effects" msgstr "ഡസ്ക്-ടോപ്പ് മാറ്റങ്ങള്‍" #: ../desktop-effects.desktop.in.h:2 msgid "Select desktop effects" msgstr "ഡസ്ക്-ടോപ്പ് മാറ്റങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../desktop-effects.glade.h:1 msgid "Desktop Effects" msgstr "ഡസ്ക്-ടോപ്പ് മാറ്റങ്ങള്‍" #: ../desktop-effects.glade.h:3 msgid "Enable Desktop _Effects" msgstr "ഡസ്ക്-ടോപ്പ് മാറ്റങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കുക (_E)" #: ../desktop-effects.glade.h:4 msgid "Windows _Wobble when Moved" msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ മാറ്റുന്പോള്‍ സ്ഥിരതയില്ലാതെ നീങ്ങുക (_W)" #: ../desktop-effects.glade.h:5 msgid "Workspaces on a C_ube" msgstr "ഒരു ക്യൂബിലുളള പണിയിടങ്ങള്‍ (_u)"