# translation of ko.po to Korean # Korean translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2006. # Eunju Kim , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-30 17:25+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" # Remove this line or KBabel regards it as an invalid header # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../desktop-effects.c:153 #, c-format msgid "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " "settings will be restored." msgid_plural "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " "settings will be restored." msgstr[0] "" "새 설정을 테스트합니다. %d 초 안에 응답하지 않으실 경우 이전 설정이 복구됩니" "다." msgstr[1] "" "새 설정을 테스트합니다. %d 초 안에 응답하지 않으실 경우 이전 설정이 복구됩니" "다." msgstr[2] "" #: ../desktop-effects.c:197 msgid "Keep Settings" msgstr "설정 유지" #: ../desktop-effects.c:203 msgid "Do you want to keep these settings?" msgstr "설정을 유지하시겠습니까?" #: ../desktop-effects.c:225 msgid "Use _previous settings" msgstr "이전 설정 사용(_p)" #: ../desktop-effects.c:226 msgid "_Keep settings" msgstr "설정 유지(_K)" #: ../desktop-effects.desktop.in.h:1 ../desktop-effects.glade.h:2 msgid "Desktop Effects" msgstr "데스크탑 효과" #: ../desktop-effects.desktop.in.h:2 msgid "Select desktop effects" msgstr "데스크탑 효과 선택" #: ../desktop-effects.glade.h:1 msgid "Desktop Effects" msgstr "데스크탑 효과" #: ../desktop-effects.glade.h:3 msgid "Enable Desktop _Effects" msgstr "데스크탑 효과 활성화(_E)" #: ../desktop-effects.glade.h:4 msgid "Windows _Wobble when Moved" msgstr "이동시 윈도우 요동(_W)" #: ../desktop-effects.glade.h:5 msgid "Workspaces on a C_ube" msgstr "입방체에서의 작업 공간(_u)"