# translation of el.po to Greek # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Dimitris Glezos , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-19 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 16:41+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # Remove this line or KBabel regards it as an invalid header # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../desktop-effects.c:153 #, c-format msgid "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " "settings will be restored." msgid_plural "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " "settings will be restored." msgstr[0] "" "Γίνεται έλεγχος των νέων ρυθμίσεων. Αν δεν υπάρξει απάντηση σε %d " "δευτερόλεπτο, θα αποκατασταθούν οι προηγούμενες ρυθμίσεις." msgstr[1] "" "Γίνεται έλεγχος των νέων ρυθμίσεων. Αν δεν υπάρξει απάντηση σε %d " "δευτερόλεπτα, θα αποκατασταθούν οι προηγούμενες ρυθμίσεις." #: ../desktop-effects.c:197 msgid "Keep Settings" msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων" #: ../desktop-effects.c:203 msgid "Do you want to keep these settings?" msgstr "Θέλετε να διατηρήσετε αυτές τις ρυθμίσεις;" #: ../desktop-effects.c:225 msgid "Use _previous settings" msgstr "Χρήση _προηγούμενων ρυθμίσεων" #: ../desktop-effects.c:226 msgid "_Keep settings" msgstr "_Διατήρηση ρυθμίσεων" #: ../desktop-effects.desktop.in.h:1 ../desktop-effects.glade.h:2 msgid "Desktop Effects" msgstr "Εφέ επιφάνειας εργασίας" #: ../desktop-effects.desktop.in.h:2 msgid "Select desktop effects" msgstr "Επιλέξτε εφέ επιφάνειας εργασίας" #: ../desktop-effects.glade.h:1 msgid "Desktop Effects" msgstr "Εφέ επιφάνειας εργασίας" #: ../desktop-effects.glade.h:3 msgid "Enable Desktop _Effects" msgstr "Ε_νεργοποίηση εφέ επιφάνειας εργασίας" #: ../desktop-effects.glade.h:4 msgid "Windows _Wobble when Moved" msgstr "Τα_λάντωση παραθύρων στη μετακίνηση" #: ../desktop-effects.glade.h:5 msgid "Workspaces on a C_ube" msgstr "Χώροι εργασίας σε _κύβο"